top of page

TaiyouKai 
太陽海

10.2024

ЯПОНСКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА

Путь письма
В Японии СЁДО (書道, путь письма) или каллиграфия - неотъемлемая часть культуры. Каждый японец со школьной скамьи погружается в мир "изящного письма". Из многих вырастают талантливые каллиграфы, будь то любители или профессионалы. Но чтобы стать действительно известным, как вы понимаете, нужно чем-то выделиться, найти свой стиль, быть уникальным. 
Сегодня я хочу вас познакомить как раз с таким неповторимым художником, точнее художницей-каллиграфом. Как-то однажды я смотрела одну передачу, где рассказывали про Хара Айри (原愛梨). Меня увлекла ее биография, ее видение мира, а ее работы в целом не оставят равнодушными ни одного человека. Айри сан создает произведения, в которых “рисует словами”.
ЧИТАТЬ...
ИСТОРИЯ И СОВРЕМЕННОСТЬ
Октябрь - ноябрь. Традиции и праздники в Японии
С началом октября в Японии созревает первый урожай риса, и у виноделов начинается новый год, поэтому 1 октября отмечается “Нихон-Сю-Но-Хи” - “День японского вина” или “День сакэ”, хотя термин “о-сакэ” японцы применяют абсолютно к любому алкогольному напитку. Ни одно застолье в Японии не обходится без универсального “Кампай!” (букв. с яп. “Осуши до дна!”). Но несмотря на исключительную любовь японцев к различным видам сакэ, данный праздник не является национальным и отмечается только в узких профессиональных кругах.
ЧИТАТЬ...​
ИСТОРИЯ И СОВРЕМЕННОСТЬ
Запах моей осени
Осень везде разная. Осень у всех разная.
Моя ранняя осень - это когда сверчки начинают мелодично стрекотать, и вечерний воздух становится прохладнее. Середина осени - это когда сладко пахнет османтусом, а лёгкий ветерок приносит этот аромат откуда-то издалека. А когда под ногами уже ощутимый ворох ярко-жёлтых листьев гинкго, и прохладный ветер напоминает о приближении зимы, я понимаю, что наступила поздняя осень.
​Сейчас как раз та золотая середина осени. Повсюду в воздухе витает приятный аромат, который невозможно спутать ни с чем. Именно в это время я выхожу из дома в офис на час раньше, чтобы не спеша пройти через два парка и насладиться этим запахом, который для меня символизирует осень. Вечером я выхожу гулять с собакой позже обычного, потому что аромат османтуса усиливается именно в вечерние часы. Удивительно, что, находясь рядом с деревом османтуса, его запах едва уловим, а сто́ит оказаться на расстоянии, как этот сладкий аромат накрывает волной, и ты оглядываешься вокруг в поисках его источника, словно пытаясь найти виновника твоего неожиданного подъёма настроения.

ЧИТАТЬ...

ИСТОРИЯ И СОВРЕМЕННОСТЬ
Храм мстительных духов
Я люблю посещать старые буддистские храмы и синтоистские святилища, благо что живу я в Осаке, которая находится в самом центре исторического региона Ямато. Но есть одно известное синтоистское святилище в Киото, которое я посещать не хочу. Не то, чтобы я был суеверным или тем более религиозным, но… как-то не хочется. И вот почему.
​Давайте сначала разберёмся, что из себя представляет дзиндзя, или синтоистское святилище. Говорят, что синтоизм — это религия десяти тысяч богов. Но дело в том, что японское понятие «ками», это не совсем «бог» в европейском понимании. Синтоизм — это анимизм чистой воды, вера в то, что непосредственно рядом с нами обитает бесчисленное множество различных духов и сил - каждый камень, каждая река, каждое дерево может обладать собственной энергией, быть домом для «ками» - духа места, вещи, явления природы, обожествленного предка и т.д. 
ЧИТАТЬ...
bottom of page